A quel punto il comportamento del ratto è controllato... dall'intensità della corrente che li attraversa.
That rat's behavior is then controlled... by the strength of the current passing through them.
Dall'intensità potrebbe trattarsi di una nave occultata, ma non ho mai Visto una dispersione di energia con questa conformazione.
From the intensity in the harmonic signature it could be a cloaked ship but I've never seen an energy dispersal pattern like this.
Capì di non avere una mentalità tanto aperta quanto immaginava, E il pensiero di loro due travolti dall'intensità del momento Le procurò qualche conflitto interiore.
She was not as open-minded as she had always imagined herself... and the thought of the two of them in bed, and inevitably full of intensity, caused her some conflict.
Concorda la Commissione sul fatto che l'impatto economico della non vaccinazione dipende dalla frequenza e dall'intensità delle epidemie?
Does the Commission agree that the economic impact of non-vaccination depends on the frequency and intensity of outbreaks?
Qui puoi vedere le percentuali reali di allenamento (che sono dipendenti dall'intensità) nel giorno libero e nel giorno della partita.
You can see the real training percentages (as it is affected by intensity) for the free day and for the match day.
Sebbene non tutti gli oggetti siano facili da riconoscere, è sempre possibile ottenere indizi dalla forma e dall'intensità del segnale del sonar.
While not every object will be easy to recognize, you can always get clues from the shape and strength of the sonar return.
L'aspetto di tutto il colore di Borgogna nella banda di T, indipendentemente dall'intensità, deve essere considerato come presenza della banda.
The appearance of any burgundy color in the T band, regardless of intensity, must be considered as presence of the band.
Stato specifico dell'evoluzione dei ghiacci di corsi d'acqua, laghi e serbatoi d'invaso, che dipende dall'intensità e dalla durata del raffreddamento e del riscaldamento dell'aria.
A specified state of the ice regime of rivers, lakes and reservoirs, which depends on the intensity and duration of cooling or warming of the air.
L'impatto della cavitazione generata dipende dall'intensità della superficie.
The impact of the generated cavitation depends on the surface intensity.
La quantità di calore ceduta/durata indicata dipende dalle temperature impostate e dall'intensità di utilizzo.
The released amount of heat/time depends on the set temperatures and the intensity of use.
Lasciati affascinare dall'intensità delle scene in qualsiasi ambiente e a qualsiasi ora del giorno.
No matter the time of day, get mesmerized by the intensity of every scene in any environment.
Con tutti gli sforzi degli scienziati siamo ancora sorpreso dall'intensità dei cambiamenti climatici.
With the best efforts of scientists we still continued to be surprised by the intensity of change in the weather patterns.
Sperimenta immagini nitide e dettagliate e colori dall'intensità di nuova generazione grazie a TRILUMINOS™ Colour.
Images are detailed and clear, and colors take on rich new intensity thanks to TRILUMINOS™ color.
Attività, assunzione di cibo, digestione e le fasi di riposo sono influenzati dal cambio tra giorno e notte, e soprattutto dall'intensità della luce.
Activity, feeding, digestion or resting phases are influenced by the alternation of day and night, and especially by the intensity of light. For more information
Molte delle attese della vigilia sono state già soddisfatte dall'intensità e dall'incredibile agonismo di questo match. Stiamo addirittura entrando nel dodicesimo round e nessun aveva previsto che saremmo arrivati a questo punto.
Already tonight, a lot of expectations have been amended by the style of the fight, by the competitiveness of the fight, and now... by the unexpected circumstance of us entering the 12th round of a fight that no ringside expert
La pratica dimostra che l'efficienza di formatura e la forza di formazione del nastro delle nanofibre dipendono in larga misura dall'intensità del campo elettrico tra il gruppo di getto e il dispositivo di raccolta.
Practice shows that the forming efficiency and web forming strength of nanofibers depend to a large extent on the electric field strength between the jetting assembly and the collecting device.
Il grado di severità della secchezza cutanea dipende dal numero e dall'intensità di questi fattori.
The severity of the dry skin will depend on the number and intensity of these factors.
Il tempo di cottura dipende dalle dimensioni, dallo spessore dei pezzi, dal tipo di padella e dall'intensità del fuoco.
The time for roasting depends on the size, the thickness of the pieces, the type of frying pan and the intensity of the fire.
Assapora un perfetto caffè macchiato caratterizzato dall'intensità del caffè e dalla cremosità del latte.
Description Enjoy a perfect macchiato characterized by the coffee intensity and the milk creamy.
L'efficacia delle politiche di sicurezza stradale dipende in larga misura dall'intensità dei controlli e dal rispetto delle prescrizioni in materia di sicurezza.
Better enforcement Effectiveness of road safety policies largely depends on the intensity of controls and compliance with safety requirements.
La pausa tra gli usi dipende dall'intensità della tosse.
The pause between uses depends on the intensity of the cough.
Il livello di sostegno minimo è determinato dall'intensità media dell'aiuto pro capite per Stato membro, prima dell'applicazione della rete di sicurezza regionale, assegnata alle regioni più sviluppate di tale Stato membro.
The minimum level of support is determined by the average per capita aid intensity per Member State before the application of the regional safety net, allocated to the more developed regions of that Member State.
Il grado di ustione è determinato dall'area e dall'intensità della lesione.
The degree of burn is determined by the area and intensity of the lesion.
Dipende tutto dalla forza e dall'intensità del fascio di microonde, da quanti megawatt per secondo stimiamo, da dove è puntato sulla parabola della troposfera.
It all has to do with the strength and intensity of the microwave beam; how many megawatts per second we project; where it's focused on the parabola of the troposphere.
Il tempo di carica dipende dall'intensità della luce solare.
The charging time depends on the intensity of the sunlight.
Ma la produzione di ammoniaca differisce, prima di tutto, dall'intensità di energia elevata.
But ammonia production differs, first of all, by high energy intensity.
A prescindere dall'intensità erogata, le lampadine dimmerabili offriranno sempre una perfetta atmosfera intima: quanto più viene attenuata, più calda è la luce.
No matter how bright you want the dimmable bulbs to shine: they always provide a perfect cosy glow – the more you dim, the warmer the light.
I rischi per la salute causati dai campi elettromagnetici dipendono dall'intensità del campo.
The health risks caused by electromagnetic fields depend on the field intensity.
Dipende dall'intensità, sull'intera quantità di energia, e come è l'energia diffusa in pianta e tessuti.
Depends on the intensity, on the whole amount of energy, and how is the energy spread in the plant and tissues.
Dall'intensità di illuminazione al colore della luce passando per la frequenza di lampeggio, dal campo di segnalazione al luogo di montaggio, la norma europea (EN) 54-23 definisce i requisiti che i dispositivi di segnalazione visiva devono soddisfare.
From luminous intensity to light colour and flash rate down to signalling sector and mounting location – the European standard (EN) 54-23 accurately specifies the requirements that visual alarm devices (VADs) have to meet.
L'impatto cavitazionale dell'elaborazione ultrasonica dipende dall'intensità superficiale che è decritta dall'ampiezza (A), dalla pressione (p), dal volume del reattore (VR), e da altri fattori.
The cavitational impact of ultrasonic processing depends on the surface intensity which is described by amplitude (A), pressure (p), the reactor volume (VR), the temperature (T), viscosity (and others.
La durata di questa fase dipende dall'intensità e dalla correttezza della nostra pratica, si può richiedere molto tempo se la nostra pratica è attenta e rilassata-più dura, più dolce si può vedere e far fronte alla fase successiva.
The duration of this stage depends on the intensity and correctness of our practice, it can take a long time if our practice is careful and relaxed – the longer it lasts, the more gentle we can see and cope with the next stage.
Anche molto dipende dall'intensità della scarica.
Also very much depends on the intensity of the discharge.
Questo effetto è indipendente dalla direzione di propagazione della luce, ma dipende dall'intensità;
This effect is independent of the direction of propagation of the light but depends on the intensity;
Il livello di sostegno minimo è determinato dall'intensità media dell'aiuto pro capite per Stato membro prima dell'applicazione della rete di sicurezza regionale del 60% assegnata alle regioni più sviluppate di tale Stato membro.
The minimum level of support is determined by the average per capita aid intensity per Member State before 60% regional safety net allocated to the more developed regions of that Member State.
I risultati individuali dipendono dall'intensità dell'attività fisica, dalla dose del farmaco, dal livello generale di preparazione dell'atleta e dalla sensibilità del corpo.
Approach to the dose of the medication must be especially individually, according to the first of the health conditions of the athlete, his experience in bodybuilding, the frequency and the amount of physical activity and so on.
Vale la pena notare che l'effetto fotoelettrico è indipendente dall'intensità della radiazione.
It is worth noting that the photoelectric effect is independent of the intensity of the radiation.
Le qualità gustative dei giovani tuberi dipendono dall'intensità dell'irrigazione e dalla temperatura del suolo.
The taste qualities of young tubers depend on the intensity of irrigation and the temperature of the soil.
La cura della batteria in inverno dipende dalle condizioni di stoccaggio e dall'intensità del funzionamento dell'auto.
Care of the battery in the winter depends on the storage conditions and the intensity of the car's operation.
Dall'intensità della luce dipende direttamente la percezione della stanza.
From the intensity of light directly depends on the perception of the room.
Pasta, zuppe, dessert e molto altro ancora, con il tocco di un dito è possibile selezionare il risultato desiderato per ogni prodotto, dall'intensità al grado di cottura o alla durata.
Pasta, soups, desserts and much more - at the touch of a button, select your desired result for the relevant product from the boiling intensity to the cooking level or cooking time.
Il tempo di ricarica dipende dall'intensità della luce solare.
Charging time depend on the sunlight intensity Specification
Determinare quale è l'energia digeribile ottimale per uno specifico allevamento dipende dall'intensità stessa dell'allevamento e anche dall'organizzazione e dagli obiettivi aziendali.
Determining which digestible is optimal for a given farm will depend on the farming intensity as well as the production setup and scope.
Migliora le prestazioni in tutti gli atleti indipendentemente dall'intensità o dalla durata richiesta dalla disciplina atletica.
Enhances performance in all athletes regardless of the intensity or duration required by the athletic discipline.
Ricerca e pazienza sono i due ingredienti fondamentali che hanno consentito lo sviluppo di questo prodotto dall'intensità duratura.
Research and patience have formed the basis of the development of this product to let you benefit from its long-lasting intensity.
Circa lo stesso funziona in modalità impulso, quando la velocità di rotazione può essere modificata dall'intensità della pressione del pulsante di avvio.
About the same works in pulse mode, when the speed of rotation can be changed by the intensity of pressing the start button.
La durata dell impulso dipende dall intensità del calo.
The length of the pulse depends on how much the voltage has dropped.
6.015604019165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?